Tu znajdziesz wpisy na tematy takie jak nauka angielskiego, Business English, psychologia uczenia się, motywacji i wiele innych. Jeśli nie chcesz niczego przegapić, zapisz się na newsletter. Miłego czytania!

 

Szukaj
  • Sandra

Jak nauczyć się myśleć po angielsku, czyli zbuduj Rzym w 6 krokach

Myślenie w języku obcym to ten kamień milowy w procesie nauki, który najbardziej przybliża Cię ku płynności. Jest to proces, który, wbrew pozorom, jest zależny od Ciebie. Co masz zatem robić?


Po pierwsze, otocz się językiem. Nasz mózg tworzy silniejsze ślady pamięciowe dzięki kontekstowi. O tym jak przeszmuglować język obcy do codziennych czynności piszę we wpisie Językowi przemytnicy #1 i #2 (w przygotowaniu). Po drugie, kierując swoją uwagą, wykonaj 6 prostych* kroków, by stworzyć własne imperium obcojęzycznych myśli:


When you catch your brain being lazy again...

kup cegły...


#1 Miksuj języki

Na początku będzie Ci trudno myśleć cały czas w języku obcym, ale możesz zacząć od wtrącania drobnych fraz czy pojedynczych słów. W każdej sytuacji pomyśl, czy znasz jakieś określenia, które pasują do kontekstu w którym się obecnie znajdujesz. Możesz to robić w głowie lub na głos. Jeśli masz w pobliżu kogoś, kto też uczy się angielskiego, wykorzystaj to i zagaduj go bezlitośnie przy każdej możliwej okazji - skorzystacie oboje! Wiele osób początkowo wstydzi się wtrącać angielskie zwroty do konwersacji. Pamiętaj, że najtrudniej jest zacząć, a z czasem...ciężko przestać!


#2 Nazwij otoczenie

Rozejrzyj się wokół siebie. Drukarka, butelka, ekspres…..na pewno są wokół Ciebie przedmioty, których nazwy znasz, ale i takie, których nie potrafisz nazwać po angielsku. Zainstaluj słownik w komórce (na przykład taki) i wyrób sobie nawyk sprawdzania, jak nazwać używane przez Ciebie przedmioty. Nie ograniczaj się do domu - nazywaj produkty, które kupujesz (angielska nazwa jest zwykle umieszczona z tyłu etykiety!) czy miejsca, które mijasz, przyrodę, budynki, pojazdy. W ten sposób zbudujesz porządną podstawę do kolejnego kroku....


...zbuduj dom...


#3 Opowiedz (sobie) co dziś robiłeś

Jeśli będziesz twierdzić, że nigdy nie rozpamiętywałeś minionych wydarzeń, nie układałeś sobie w głowie ciętych ripost, a w marcu nie bulwersowałeś się krótkim rękawkiem przechodnia - nikt Ci nie uwierzy. Wykorzystaj te sytuacje i układaj w głowie historyjki o co ciekawszych zdarzeniach dnia. Nie powinno być to trudne, bo i tak to robisz, choć pewnie głównie po polsku. Próbuj aktywnie przestawiać się na język, którego się uczysz, "łapiąc" myśli i przepuszczając je przez swój wewnętrzny translator. Jeśli uczysz się z nauczycielem, opowiedz mu te historie, żeby utrwalić użyte słówka i struktury. Na przykład:

  • I had the worst morning today. My dog ate my face cream, got diarrhoea and then I realised I had forgotten his poop bags.

Oczywiście nie każdy dzień obfituje w takie spektakularne wydarzenia. Jednak dla Twoich postępów dużo większe znaczenie niż fajerwerki ma aktywne i systematyczne przetwarzanie doświadczeń w języku docelowym. Rób to kilka razy dziennie.


#4 Definiuj i opisuj przedmioty, ludzi, liczby, daty

Zastanów się, jak opisać tę panią w różowym płaszczyku w lidlowej kolejce, ustal o której odjeżdża Twój pociąg. I TAK, godzinę i datę też określ w pełnym brzmieniu po angielsku. Liczby, daty, jednostki to elementy, przy których często chyłkiem "przeskakujesz" na język polski, prawda? Skop mózgowego lenia i ćwicz je przy każdej okazji.


Build your vocabulary empire!

...zbuduj miasto!


#5 Na bieżąco komentuj czynności, przeżycia i myśli

W Twojej głowie cały czas ślizgają się mniejsze i większe myślątka na temat ludzi, przedmiotów i zdarzeń wokół. Tłumacz swoje spostrzeżenia, mini-refleksje czy komentarze. Skończył się papier? Damn, we're out of toilet paper! Spaghetti wyszło świetnie? Boy, I'm an excellent cook! To ten wewnętrzny monolog jest istotą "myślenia po angielsku" - więc jeśli czasem w ten sposób ze sobą rozmawiasz - gratuluję, osiągnąłeś swój cel!

  • I’m sitting on a park bench with my ex-husband and I don’t know what to say.

  • Oh my god, I have just run 10 kilometers, I feel tired but awesome!

  • I need cookies. Do we have any cookies left? I’m pretty sure that the kids ate them all, little goblins.


#6 Reaguj

Kiedy oglądasz film lub jesteś świadkiem nietypowej sytuacji, staraj się zareagować na nią w języku angielskim. Widzisz, że ekranowy morderca zaraz wyskoczy zza krzaka? Bądź człowiekiem i ostrzeż gapowatych smarkaczy. Watch out! He is behind you! Run!


Co byś sobie pomyślał patrząc na poniższe sceny?


This is Marshall Eriksen from "How I Met Your Mother". He hasn't had a job for a while and he is a little...bored.

  • What is he doing?

  • Why is he doing this!?

  • He must be bored/crazy.

  • He really needs a job...





Uma Thurman and John Travolta in Pulp Fiction
  • Gee, are they dancing or swimming?

  • I wish I could dance like that....

  • I bet I'd look good with a fringe.





Oglądanie filmów po angielsku to najskuteczniejszy (obok przeprowadzki) sposób na przejście od etapu "sklecania" zdań z nauczonych słów-cegiełek do etapu płynnej, naturalnej mowy. O tym jak zacząć i nie wybuchnąć z frustracji napiszę już niebawem.


Co dalej?


Skoro potrafisz już myśleć w języku angielskim, pozostało tylko zwiększać częstotliwość. Im większa proporcja Twoich myśli w języku obcym w stosunku do ojczystego, tym będzie on dla Ciebie bardziej naturalny. Pamiętaj, że nie dzieje się to w sposób magiczny, a za sprawą Twojej woli - przy każdej okazji kieruj myśli na właściwe tory. By zastosować powyższe rady nie musisz wydzielać sobie osobnej godziny w ciągu dnia, siadać przy biurku i zapisywać niczego mozolnie w kajeciku. Jednak konieczne jest byś świadomie kierował swoją uwagą. Początkowo może Ci iść dość mozolnie, jednak z czasem będzie jak druga skóra. Warto przebrnąć przez te trudne początki, bo panowanie nad procesami uwagi to umiejętność, która odgrywa kluczową rolę nie tylko przy uczeniu się, lecz także na przykład przy rzucaniu palenia czy odchudzaniu!


Nie od razu Rzym zbudowano. Leć więc po cegły.

0 wyświetlenia

Sandra Inga Siadlak

Trening językowy

© 2018 by Sandra Inga Siadlak

602330748

siadlaks@gmail.com

ul. Małachowskiego 18/32 Słupsk

  • Facebook
  • YouTube